Thursday, April 24, 2014
Subscribe to our RSS feed:
Please breathe rapidly into a brown paper bag
Roy Kesey

An Open Letter to the Editor of the New England Journal of Medicine

July 13th, 2007
by Roy Kesey

BEIJING, CHINA-

Dear Sir or Ma’am:

I am writing to you today in response to the letter you published in your issue of February 22nd of this year (Volume 356 — Number 8) from one Oronte Churm of Inner Station, in which said person states, “It’s come to my attention that some members of my community object to the term ‘double-enders,’ which I used recently to describe a vicious bout of simultaneous explosive diarrhea and projectile vomiting. I was simply being discreet, but one would never know it from the looks I got from Ms. Nipple, the schoolmarm; Mr. Reacharound, the parson; and Major Waste, who is fresh back from the war.

Learned sir or ma’am, I beseech you to endorse my term in your prestigious journal, so that nevermore will the afflicted suffer insult to injury. And please find a cure for anal polyps, if that’s your thing.”

It has now come about, most probably as a direct result of said letter, that the term in question, “double-ender,” is fast gaining currency among certain less couth elements in our American society, and has even been commented favorably upon IN PUBLIC by at least two members of your current staff.

As a chronic sufferer of Bipolar Gastroenterological Distress (BGD), I must protest. The term “double-ender” conjures up images at once sexual (cf. “double-snowball,” “double-felch,” et al.), industrial (“double-loader,” “double-drill”), and athletic (“double-dribble”) in the mind of the listener, and I can assure you that none of these three fields have any bearing whatsoever on the distended abdominal tract of your average BGD victim.

(Except possibly the basketball one, given that five minutes of BGD requires a caloric and hydrational re-input disturbingly similar to that required after a ninety-minute game of full-court one-on-one.)

I therefore request that the aforementioned NEJM staff members be fired at once, and that you and the remaining members of your staff throw your considerable medicinal and terminological prestige behind an effort to encourage all American citizens to refer to BGD in the only possible way that is both physiologically appropriate and sensitive to the feelings of its victims.

Which is “BGD.”

Yours in learning,

Yesek Yor
Beijing, China

Share and Enjoy:
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Technorati
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Ma.gnolia
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • Google
  • LinkedIn
  • Mixx
  • Pownce
  • YahooMyWeb
  • blogmarks
  • BlogMemes
  • Blogosphere News
  • Reddit
  • Spurl
  • TwitThis

RSS feed | Trackback URI

4 Comments »

Comment by Brad Listi
2007-07-13 12:41:57

Truly inspired.

God bless you, Roy Kesey.

 
Comment by Richard Ferguson
2007-07-13 18:28:51

Too fucken cool, Roy.

 
Comment by Kaytie M. Lee
2007-07-14 11:27:27

I hope that insensitive brute got the disciplinary action s/he deserved.

 
Comment by Emma R
2007-07-18 06:57:05

Very funny Roy. Or should I say Yesek? And a highly cunning nom de plume.

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.

Trackback responses to this post